会話から学ぶ

仕事をしてお金が出来たら必ず毎月何冊の本を買って読もうと自分と約束した。
それを今の続けている。
言葉は変化する、新言がうまれてくる、変わる。
勉強、勉強、勉強が必要。
教える仕事をするには責任があるからだ。
この本。
最近人気があるときいたので買ってみたら韓国でよ〜く使っている会話が多い。
だが、女性より男性向きだなぁ〜
男性が仕事で使う会話が多い。
そお!ビジネス会話の本。
なので、年配の女性には合わないと思う。
言葉は年代と深い関係がある。
韓国語だからすべて覚えて使うとこではない。
自分に似合う言葉を使わないと人がおかしく見える時があるんだから、
年配の方が日本語のお名前をただ성함だと思って年下の人に使ったら⁈
亜ぁ〜
正しく勉強して下さい。
簡単な説明じゃなくなんでこんな表現と表記をするのか正確な勉強して下さい。
特に日本の中で外国語の勉強にはしっかり調べる必要がある。

wpid-000000001022.jpg

トラックバック

このブログ記事に対するトラックバックURL:

コメント & トラックバック

コメントはまだありません。

コメントする